Увага!!!! Нешта вялікае адбудзецца пасля 1 чэрвеня!!!
новы Мытная палітыка! Яўныя змены ў правілах імпарту і экспарту!
Мытная служба Кітая выпусціла загад № 56 аб карэкціроўцы правілаў маніфеста аб уездзе, які ўступіць у сілу з 1 чэрвеня 2018 года.
中国海关总署发布的第56号关于调整进出口舱单监管事项的规定将于2018年6月1日单监实施。.
Некаторыя карэктывы ўносяцца ў выхадны папярэдні маніфест, напрыклад:
其中对预配舱单数据项的传输要求作出相应调整,例如:
1. Поўная і дакладная інфармацыя аб грузе павінна быць прадстаўлена ў мытную службу Кітая ў электронным выглядзе За 24 гадзіны да пагрузкі на борт судна, якое плыве ў / праз / з кітайскіх партоў.
完整、准确的舱单数据必须在装船(驶离、入境、或者过境中国的船舶(驶离、入境、或者过境中国的船舶(驶离24小时通过电子数据向中国海关申报。
2.Падатковы ідэнтыфікатар грузаадпраўшчыка, кантактны нумар грузаадпраўшчыка, назва кампаніі грузаатрымальніка як асноўныя даныя ў папярэднім маніфесце скарэкціраваны, каб быць абавязковымі для запаўнення.
新舱单要求的数据项中,"发货人代码","发货人联系号码","收货人名称"调整 为"асноўныя дадзеныя"Of"必填"пункт.
3. Усе тавары пад накладнымі павінны быць дэклараваны ў маніфесце цалкам і дакладна. Мытная служба Кітая ўвядзе адмоўнае кіраванне спісам на заяўленыя тавары. Любая неадпаведнасць мытным рэгуляванням будзе адхілена.
提单项下的所有货物名称应在舱单的"货物简要描述"项中完整。准确的逐一申报。海关对"货物简要描述"的内容实施负面清单管理,不符合海关相关要求的,作自动退单处理。
Многія суднаходныя кампаніі таксама апублікавалі адпаведныя аб'явы. І кліенты павінны даць дакладныя і поўныя інструкцыі па дастаўцы да заканчэння тэрміну дакументацыі, апублікаванага на вэб-сайтах суднаходных кампаній.
许多 船 公司 也 发布 了 相关 , 并且 并且 客户 需要 在 航运 公司 网站 上 的 文件 截止 时间 之前 准确 完整 完整 的 的 运输 运输 说明。。。 运输 文件 时间 之前 提供 准确 完整 的 的 运输 运输 说明 说明 说明。 运输 运输 之前 提供 完整 完整 的 运输 运输 运输 说明 说明 运输.
Якія змены прынясе гэтая карэкціроўка?
Што тычыцца грузаў, увезеных у мацерыковы Кітай або транзітам праз мацерыковы Кітай, то поўныя і дакладныя даныя маніфесту грузу павінны быць адпраўлены ў мытню Кітая праз электронныя даныя 24 гадзіны да адпраўкі, 1 чэрвеня 2018 г.
对进口至中国大陆或经中国大陆港口中转的货物而言, 如装载船舶的预舶的预蟯2018 — 6 месяц.
Што азначаюць поўныя і дакладныя даныя маніфеста?
Імёны ўсіх грузы у адпаведнасці з коносаментам павінна быць дакладна і поўна абвешчана ў маніфесце, а элементы даных для карэкціроўкі новага маніфеста ўключаюць:
提单项下的所有货物名称应在舱单中清晰、完整地逐一申报,新舱单调
1.USCC грузаадпраўшчыка
发货人代码 (为必填项)
2. Нумар тэлефона грузаадпраўшчыка
发货人的电话号码 (为必填项)
3. Прадпрыемствы кодэкс грузаадпраўшчыка
发货人的AEO 企业编码 (为选填项)
4. Імя атрымальніка (або запішыце «Каб ЗАКАЗАЦЬ» у канкрэтнай сітуацыі)
收货人名称(为必填项,请填写实际收货人名称;如果收货人为凭指令甶凭指令甶货人名称(为必填项,请填写实ЗАКАЗАЦЬ,这里必须填写“ЗАМОВА”)
5.USCC грузаатрымальніка (калі грузаатрымальнік «На заказ», то USCC не патрабуецца)
收货人代码(仅在有实际收货人时填写;当收货人为ДЛЯ ЗАМОВА,这里无需填写信息。)
6. Нумар тэлефона грузаатрымальніка (калі грузаатрымальнік «Каб ЗАКАЗАЦЬ», то кантактная інфармацыя не патрабуецца)
收货人的电话号码 (仅在有实际收货人时填写;当收货人为)ЗАКАЗАЦЬ,这里无需填写信息)
7. Імя грузаадпраўшчыка (або запішыце «ПА ЗАКАЗАМ» у канкрэтнай сітуацыі)
发货人的具体联络人姓名(仅在有实际发货人时填写;当发货人为ЗАКАЗАЦЬ,这里无需填写信息)
8. Прадпрыемствы кодэкс грузаатрымальніка
收货人的 AEO 企业编码(选填项,有实际收货人时可填写)
9.USCC боку, які апавяшчае, неабходны, калі грузаатрымальнік «ПА ЗАМОВУ».
通知方的代码 ( 当收货人为 ДЛЯ ЗАМОВА, 此项为必填)
10. Нумар тэлефона боку, які апавяшчае, неабходны, калі грузаатрымальнік «ПА ЗАМОВУ»
通知方的电话号码 ( 当收货人为 ДЛЯ ЗАМОВА, 此项为必填)
Ці будуць пакараныя парушэнні ў маніфестах?
У дачыненні да парушэнняў пры падачы маніфеста мытняй устаноўлены штрафныя пастановы. Назва пастановы - "Пастанова аб выкананні адміністрацыйных спагнанняў мытні Кітайскай Народнай Рэспублікі", якая была выдадзена і ўступіла ў сілу ў 2004 годзе.
对于 舱单 申报 中 违规 的 , 海关 海关 已经 制定 了 处罚 处罚。 条例 名称 为 《人民 和国 海关 海关 行政 处罚 实施 条例》 , 此 此 条例 条例 条例 条例 条例 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此. 2004 年发布并生效.
Ці прыводзіць працэдура да раскрыцця інфармацыі аб кліентах?
Працэдура карэкціроўкі новага маніфесту не прыводзіць да раскрыцця канфідэнцыйнай інфармацыі аб бізнесе кліентаў.
新舱单调整的流程不会导致客户的商业敏感信息被公开。
Канфідэнцыйныя элементы даных, дададзеныя ў маніфест (за выключэннем імя грузаатрымальніка), не павінны быць паказаны ў накладной, выдадзенай перавозчыкам. Пасля адпраўкі маніфеста ў мытню супрацоўнікі мытні павінны захоўваць камерцыйную таямніцу і сакрэты, якія маюць дачыненне да мытнай працы ў адпаведнасці з заканадаўствам.
承运人签发的提单并不会显示这些新增至舱单的敏感数据项 (收货人名称除外)。舱单发送至海关后,海关工作人员依法须保护商寳业秘セ
Набліжаецца 1 чэрвеня, каб тавар праходзіў мытню, звярніце ўвагу на афармленне новага маніфеста і не затрымлівайце тавар!