Atansyon tanpri !!!! Yon bagay gwo ki pral rive apre jen 1st !!!
nouvo Politik Ladwàn! Chanjman Règ Manifest sou Import & Export!
Ladwàn Lachin te lage Lòd No.56 pou ajiste règ manifest entrant ki gen pou antre an vigè sou 1ye jen, 2018.
中国海关总署发布的第56号关于调整进出口舱单监管事项的规定将于2018年6月1日起实施。
Gen kèk ajisteman ki fèt sou pre-manisfè a, pa egzanp:
其中对预配舱单数据项的传输要求作出相应调整,例如:
1.Enfòmasyon kago konplè ak egzat yo dwe soumèt bay Ladwàn Lachin elektwonikman 24 èdtan anvan chajman sou tablo a bato navige pou/via/soti nan pò Chinwa yo.
完整、准确的舱单数据必须在装船(驶离、入境、或者过境中国的船舶(驶离、入境、或者过境中国的船舶)24小时通过电子数据向中国海关申报。
2.ID TAXESè a, nimewo kontak expéditeur a, non konpayi destinataire a kòm done prensipal yo nan pre-manifè a yo ajiste yo dwe jaden obligatwa.
新舱单要求的数据项中,"发货人代码","发货人联系号码","收货人名称"tweak pou"主要数据"的"必填"atik.
3.All machandiz anba bòdwo chajman dwe deklare nan manifest la nèt ak presizyon. Ladwàn Lachin pral aplike Jesyon Lis Negatif sou negosyan yo te deklare. Nenpòt ki an-konfòmite ak règleman Ladwàn yo pral rejte.
提单项下的所有货物名称应在舱单的"货物简要描述"项中完整。准确的逐一申报。海关对"货物简要描述"的内容实施负面清单管理,不符合海关相关要求的,作自动退单处理。
Anpil konpayi anbakman te pibliye anons ki gen rapò tou. Ak kliyan yo oblije bay enstriksyon egzak ak konplè anbake anvan lè dokiman an koupe jan yo pibliye sou sit entènèt konpayi anbake yo.
船 公司 也 发布 相关 公告 并且 客户 需要 在 航运 公司 网站 上 公布 文件 文件 截止 时间 之前 提供 完整 的 运输 运输
Ki chanjman ajisteman sa a pral pote?
Kòm pou kago enpòte nan tè pwensipal Lachin oswa transpòte atravè tè pwensipal Lachin, done yo manifest konplè ak egzat nan kago a dwe voye bay Ladwàn Lachin atravè done elektwonik. 24 èdtan anvan chajman, 1ye jen 2018.
对进口至中国大陆或经中国大陆港口中转的货物而言,如装载船舶的预渟渡的预渟2018年6月1日及之后,货物的完整、准确的舱单数据必须在装船前24 小一帍氏时忮据必须在装船前XNUMX
Ki siyifikasyon done manifest konplè ak egzat?
Non tout moun kago anba bòdwo a dwe klèman ak konplètman deklare sou manifest la, epi atik yo done pou ajisteman nan nouvo manifest la gen ladan:
提单项下的所有货物名称应在舱单中清晰、完整地逐一申报,新舱单调整单调整单调整地逐一申报
1.USCC nan expéditeur a
发货人代码 (为必填项)
2. Nimewo telefòn nan expéditeur
发货人的电话号码(为必填项)
3.Enterprise Kòd nan expéditeur a
发货人的AEO 企业编码(为选填项)
4.Non destinataire a (oswa ekri "Pou LÒD" nan sitiyasyon espesifik)
收货人名称(为必填项,请填写实际收货人名称;如果收货人为凭指令凭指令收货人名称(为必填项POU LÒD,这里必须填写“PO LÒD”)
5.USCC destinataire a (Si destinataire a se "Pou LÒD", Lè sa a, USCC pa obligatwa)
收货人代码(仅在有实际收货人时填写;当收货人为POU LÒD,这里无需填写信息。)
6. Nimewo telefòn nan destinataire (Si destinataire a se "Pou LÒD", Lè sa a, enfòmasyon kontak pa obligatwa)
收货人的电话号码(仅在有实际收货人时填写;当收货人为POU LÒD,这里无需填写信息)
7. Non moun k ap kondiktè a (oswa ekri " POU LÒD " nan sitiyasyon espesifik)
发货人的具体联络人姓名(仅在有实际发货人时填写;当发货人为POU LÒD,这里无需填写信息)
8.Enterprise Kòd pou destinataire a
收货人的 AEO 企业编码(选填项,有实际收货人时可填写)
9.USCC pati notifye a nesesè si destinataire a se "TO ÒD".
通知方的代码 ( 当收货人为 POU LÒD,此项为必填)
10.Li nesesè nimewo telefòn pati ki avèti a si moun k ap resevwa a se "TOKÒD"
通知方的电话号码 ( 当收货人为 POU LÒD,此项为必填)
Èske vyolasyon yo nan Manifest Fling yo pral pini?
Ladwàn yo te etabli òdonans penalite konsènan vyolasyon yo nan depoze manifest. Non òdonans se "Aplikasyon Òdonans Sanksyon Administratif Ladwàn Repiblik Pèp la Lachin", ki te pibliye e ki te vin an aplikasyon an 2004.
舱单 申报 中 违规 行为 , 已经 制定 了 了 条例。 条例 名称 《中华 人民 人民 人民 人民 人民 人民 人民 条例 条例 条例 条例 条例 2004 年发布并生效。
Èske pwosedi a mennen nan divilgasyon enfòmasyon kliyan yo?
Pwosedi nouvo ajisteman manifest pa mennen nan divilgasyon enfòmasyon sansib biznis kliyan yo.
新舱单调整的流程不会导致客户的商业敏感信息被公开。
Done sansib ki ajoute nan manifest la (eksepte non destinataire a) pa dwe parèt sou bill of lading ke konpayi asirans lan bay. Apre yo fin voye manifest la bay koutim yo, anplwaye koutim yo dwe pwoteje sekrè komès ak sekrè ki gen rapò ak travay koutim an akò ak lalwa.
承运人签发的提单并不会显示这些新增至舱单的敏感数据项 (收货人名称除外)。舱单发送至海关后,海关工作人员依法须保护商业秘海业秘海关工作人员依法须保护商业秘海关后
1ye jen an ap vini, yo nan lòd yo asire machandiz yo ale nan koutim san pwoblèm, tanpri peye atansyon sou enskripsyon an nan nouvo manifest, epi kenbe machandiz yo soti nan arete!